おすすめサイト

2012年1月13日 (金)

NBC配信ニュースの字幕(サブタイトル)時々、誤記あり

先回の投稿「NBC配信ニュースで…英語ヒアリングをきたえよう!」ですが…
そのNBC_video字幕サービス(subtitlesとtranscript)、どうやら、音声認識システムで文字出力させ、特に注意深い更正をかけずに配信しているようです。下記のような誤った字幕も時々出てきますので、ご注意ください。

 

395406_272288132836058_100001646191151_739919_417393225_n


あれ?っと思ったんです。VINYL CRIMES
(動画を見たい方は↑の画をクリックしてください。別窓か別タブで再生されます)

…暴行、誘拐、他のビニール犯罪ってなんやねん??(゚д゚)! 怪しいご法度プレーかぁ?
vinyl はヴァイナルっていう音声ですが、そんなの聞いてない…
スライダーを動かしてもう一回再生聴いてみますと、なん~だ(笑)

VIOLENT CRIMESとしゃべってます。

ハハ~ン、あまりにも安易な誤りなので、人がコンテンツをよくチェックしてないことがわかります。たぶん、やってないんじゃないかな。
ということで、この字幕サービスには全幅の信頼を寄せず、気休めの補助機能として学習利用してください。
似たような誤りはいくつかありましたので、どんどん発見して自動認識のボケぶりを楽しんだりしましょう。

 

2012年1月 8日 (日)

NBC配信ニュースで”タダで”英語ヒアリングをきたえよう!

最近のブラウザならば、不明の英単語に出くわしても右クリックでなんとかできてw… そんな感じで、

ほぼ英文を読めるけど、海外メディアがしゃべっていることは聴き取れない、わからないけど何とかしたいという方々に、有益な方法をご紹介します。語学留学や怪しい駅前などに行かなくても、自宅にネット環境を整えていればタダで効果的な自主トレができます。

それは、米国のNBCのビデオ配信ニュースを利用することです。(NBCとMicrosoftが出資した msnbc.com

このNBCの動画パネルだけは、耳の聞こえない方もコンテンツがわかるようサブタイトル(字幕)表示できる親切な機能が搭載されてます。これはライバルCNNはもちろん、英国のBBCも用意してません。

これが、英語を母国語としない外国人にとっては、ヒアリング学習にうってつけなのです。語学学校や映画の字幕で英語学習などとふれこむ退屈なDVDやソフトを買わなくてすみます。
毎日のニュースで、生々しい事柄、ショック、流行やトレンド、最新サイエンス、興味がわいたものから見てみましょう。ただし、文化・価値観のちがい・銃・暴力などで受けつけられないものは、見る必要はありません。

では、実際にmsnbc をクリックしてVideo on msnbc.comに入ってみましょう。

(時系列ですっきりした一覧がいい方は、こちらVideoのRSSリストからどうぞ。)


:Making a difference から、若者の環境運動の報道。クリックできますが…記事がまだあるかな。

sc0016

アンカー(司会者)がでてくる前に、15秒ほどのアメ臭なCMが流れますがちょっと我慢。(私は未だにイライラ)コーヒーでも飲んでましょう。
本編クリップが始まりましたら、一度通して観てみましょう。どれくらい内容がつかめるか、どこが?と思ったか場面を意識しておぼえておきましょう。そのために何度も見てもかまいません。

さて、マウスのポインターを動画の右下方あたりに持ってきますと、上図のようにパネルバーがすぅ~と現れます。そこで、subtitlesとtranscriptの部分がクリッカブルになって反応するようでしたら、上記の字幕サービスが使えます。速報的なトピックは字幕なし、特集的なトピックは字幕ありといった一般的な特徴があります。(編集時間がとれたかどうかの違いでしょう)

esc0020

  • Subtitlesをクリックしますと、赤枠のように字幕(サブタイトル)が出ます。
    これで、先ほど耳でつかんだこと、わからない箇所?の言葉を文字スペルで確認できます。

    な単語は、各自の好きなオンライン辞書検索でチェックしてください。カジュアルを含め現代米語の用例に強いアルク英語検索はおすすめです。意味がわかって内容が把握できましたら、どんな音でその単語をしゃべったかを自分の耳に焼き付けるような意識で繰り返し動画を見ます。従来の発音記号な情報や知識は一切捨てましょう。生音を生耳で聴こえたままに素直に吸収しましょう。

esc0026

  • transcriptをクリックしますと、動画は縮小し左側に全字幕の書き起こし筆記が表示されます。動画の進行に応じて自動でスクロールしていくのが賢いです。

esc0028

欲ばりにも、両方の機能をONできます。学習の仕方を、各自のこだわりですすめられます。

esc0021
動画のスライダーをドラッグすれば、気になる箇所を何度も試せるのが助かります。


  • 動画を閲覧、内容もわかったところで、これは国内ニュースじゃ聞かないからTwitterやFacebookでシェア(共有)したいと思ったときは、動画パネルバーの一番右端をクリックします。

esc0030 動画全部をリンクしたいときは、右下赤丸のselect allをクリックします。
esc0029 動画の部分をリンクしたいときは、左右の赤丸したタブをドラッグして範囲を決めます。

その後、Share:のボタンで、お好みへシェアできます。左からメール、Facebook、Twitterです。


★英語で何を言っているのかわからない限り、英語でまともにしゃべることはできません。

英語で変わった言葉を聞いたけど、なんだか不明であいまいにしていた連続ではありませんか?
そのように、今聞いた音声と意味がつながってないまま放置していては、言語スキルが上達しません。

成人になっていても、赤ちゃんが踏むプロセスで圧縮した自主訓練を情報機器で行えば、母親やサリバン先生なしに、いい感じで習得が見込めます。単語の正しいスペルなどはあとでいいんです。
大学生以上なら、YouTubeを漁るんじゃなくて、こっち来てタダで語学修練はじめたほうがいいです。カジュアルで使っている単語、ビジネスや株式、サイエンスで使っている専門用語
をいっぱい覚えることができるでしょう。
専門分野がある方は、動画トピックも自分の専門からはじめるといいです。予備知識は勘が働いていいです。

★ヒアリングが第一、聴こえたよう素直に発音する。カタカナ外来語の音を駆逐する。

  1. 外国語はお経のように何を言っているか速くて不快ですが、耐えて聴き続けましょう。
    (なぜ不快かというと、意味が分からないから雑音と同じ扱いで大脳が遮断・拒否)
    やがて、しゃべりの抑揚に慣れ、あるときから抵抗がなくなります。(実はこれからスタート)
  2. 日本語カタカナ外来語が、英語ではこういう発音なのか!など新発見、ぐんぐん興味がわきます。
    ex. シベリアって「サイベリア」と言うなあ、ペニスって「ピーナス」だし…(笑)
  3. 日本語にない微妙な子音がわかり、その違いに慣れはじめますと、舌も連動して発音がよくなります。
    自分の耳に聞こえたように舌を動かそうと、無意識にしはじめますから当然です。
    自分の耳に聞こえたように正直に発音した方が(文字を覚えたものより)ネイティブにはよく通ります。iPhone4Sを持っている方は「Siri」に挑戦してみてください。(シリでなく、スリと呼びかけてくださいよ)
  4. いろいろな一般スピーカーの声質に慣れること。(ニュースやプロのスピーカーの声は訓練された音声)
  5. 流暢に聞こえるのは、つながって省略されたり曖昧になった音がそうさせてます。
    その特徴を把握しましょうって…語りすぎ。 以上、ここまでにしておきます。

※音声に注意深くなりたいときは、イヤフォン/ヘッドホンを使うといいでしょう。
オープンで聴きたい方は予算が許せば、小型の
タイムドメイン スピーカーをおすすめします。明瞭に引き締まった音声で聴こえます。

 



2017年1月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
無料ブログはココログ